Bienvenido, visitante! [ Registro | Iniciar Sesion

Acerca jcrfranco

Descripcion

TRADUCTOR DE LIBROS CON AMPLIA EXPERIENCIA Y ECONÓMICO

Después de traducir más de cuarenta libros al castellano, soy sin duda uno de los traductores editoriales con más experiencia y calidad del mercado. Mis métodos son totalmente humanos, sin ayuda de programas que sugieran traducción de palabras, y mucho menos traductores automáticos para frases o párrafos completos, de ésos que permiten a los "traductores profesionales" pasar páginas rápidamente, con sólo repasar lo que les sugiere la traducción automática.

Frente a las traducciones sin sentido que suelen verse en la actualidad, tomo el libro o artículo original, lo coloco en mi atril, delante de mí, abro un archivo Word y me dispongo a escribir en castellano un libro equivalente al original (tengo experiencia como escritor, con dos libros publicados y otros dos en coautoría), con alguna ayuda informática ocasional (WordReference) en caso de algún término dudoso, o la consulta en páginas relacionadas con campos específicos.

Escribo el libro por completo, sin ningún programa que facilite el trabajo con traducciones automáticas, como habitualmente hacen los "traductores profesionales". Después de haberlo hecho, doy un repaso detenido, por si ha habido alguna errata o hay que refinar algún término.

Mis tarifas son muy económicas, ya que trabajo como profesor de Filosofía; por tanto, no dependo de mis traducciones para ganarme la vida y puedo ofrecer unos precios realmente competitivos, comparados con lo que los denominados "traductores profesionales" cobran por palabra.

J C Ruiz Franco1

 

Libros y artículos

TRADUCTOR DE LIBROS Y ARTÍCULOS, CON AMPLIA EXPERIENCIA Y ECONÓMICO Interesados: contactar en jcrfranco@gmail.com. Después de traducir más de cuarenta libros al castellano, soy sin […]

413 total vistas, 1 hoy