Bienvenido, visitante! [ Registro | Iniciar Sesion

0.07 €

lituano español, catalán > lituano

  • Nombre de traductor: Aliona Prosniakova
  • Lengua Materna: lituano
  • Especialización: traducciones escritas e interpretación
  • País: Spain
  • Localidad: Mislata
  • Sitio Web: http://www.proz.com/translator/134122
  • Listado: 6 junio, 2019 09:10
  • Caduca: Este anuncio ha caducado
Aliona Foto CV

Descripcion

Traducciones en general, jurídicas, comerciales, médicas, técnicas, audiovisuales, páginas web, documentos de todos los tipos. Interpretación consecutiva, simultánea, susurrada y telefónica. Revisiones.

Miembro profesional de Xarxa, Asetrad e IAPTI.
16 años de experiencia en traducción e interpretación. Usuaria de Trados Studio Freelance 2015. Traducciones profesionales con la máxima calidad en el tiempo acordado.

Traducción de documentos jurídicos: decisiones, resoluciones, sentencias, providencias, autos, solicitudes de asistencia jurídica mutua en asuntos civiles, penales y relativos a la familia, documentos de investigaciones de diligencias previas al juicio, otros documentos procesales, etc. (2001-2016, 6000 páginas)

Traducción de documentos administrativos: traducción de documentos personales (varios documentos administrativos, actas notariales, poderes, certificados de estado civil, tales como de nacimiento, matrimonio, divorcio, fallecimiento, cambio de nombre; certificados, diplomas, títulos de estudios, certificados de antecedentes penales, contratos de trabajo, declaraciones de renta, contratos de compra-venta, actas de entrega y recepción, etc.) (2001-2015, 4000 páginas).

Traducciones de las instrucciones técnicas: relojes, radiadores, pinturas, aparatos electrónicos, etc. (2001-2016, 5000 páginas)

Traducción de las descripciones de los artículos: juguetes, artículos de deporte, artículos de tiempo libre, alimentación, medicamentos, etc. (2001-2016, 2000 páginas)

Traducción de documentos comerciales: estatutos, certificados de empresas, certificados IVA, decisiones de los accionistas, descripción de los productos, etc. (2001-2016, 2000 páginas)

Traducciones a particulares certificadas en el Consulado de Lituania en Valencia (España) (2014-2016, 500 páginas)

Traducción de documentos médicos: extractos de documentos médicos, historiales médicos, certificados médicos, episcrisis, descripciones de los análisis, tomografías, etc. (2001-2016, 1000 páginas)

Traducción de las etiquetas de los productos según la normativa de UE: cosméticos, veterinarios, alimentación, farmacéuticos, etc. (2001-2016, 1000 páginas)

Traducción de una parte del libro de “Historia de Lituania” para la Presidencia Lituana del Consejo de la Unión Europea (2013, 100 páginas).

Traducción de páginas web: turismo, servicios de mensajería, tiendas on-line, etc. (2001-2016, 500 páginas)

Interpretación en Comisarias del Cuerpo Nacional de Policía, Cuarteles de Guardia Civil, Órganos Judiciales y servicios sociales, etc. (2004-2016, 1000 horas)

Interpretación telefónica para hospitales, ayuntamientos, empresas, servicios sociales, etc. (2004-2016, 200 horas)

    

425 total vistas, 1 hoy

  

ID de la lista: 300592fda2c03dfc

Reportar problema

Procesando su solicitud, por favor espere ....